RESTAURANT CONVERSATION AS A CULTURE-SPECIFIC GENRE A CORPUS-BASED ANALYSIS WITH DIDACTIC RELEVANCE FOR GFL TEACHING
Main Article Content
Abstract
Restaurant conversation is a recurring everyday speech genre that is well established in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Such genres are characterized by prefabricated patterns at both macro- and micro-levels. This paper investigates the speech patterns typical for restaurant conversations. Particular attention is devoted to politeness-relevant patterns, since politeness is a key cultural learning objective according to the CEFR. Drawing on authentic restaurant conversations from two corpora of spoken German – Plattform Gesprochenes Deutsch and Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch – the paper identifies and systematically describes prefabricated and recurrent patterns using corpus-linguistic methods. Based on the findings, a repertoire of ready-to-use patterns is compiled that enables learners of German as a foreign language to position themselves appropriately in interaction. The ultimate aim is to contribute to cultural learning and “symbolic competence”.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
References
Aguado, K. (2024). Chunks, Mehrworteinheiten & Co. Zur Rolle von usuellen Wortverbindungen im L2-Erwerb. Deutsch als Fremdsprache 61(1): 3–13. DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2024.01.02
Altmayer, C. (2023). Kulturstudien. Eine Einführung für das Fach Deutsch. Berlin: Metzler. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-05546-0
Breindl, E., Dalmas, M., Dobrovol’skij, D. (2023). Usuelle Wortverbindungen: Einleitung in einen neuen Themenschwerpunkt. Deutsch als Fremdsprache 60(4): 195–200. DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2023.04.02
Brinitzer, M., Hantschel, H.-J., Kroemer, S., Möller-Frorath, M., Ros, L. (2013). DaF unterrichten. Basiswissen Didaktik, Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Stuttgart: Klett.
Blühdorn, H. (2024). Imperative und Aufforderungssätze im Deutschen. Deutsche Sprache 51(2): 120–149. DOI: https://doi.org/10.37307/j.1868-775X.2023.02.03
Burwitz-Melzer, E., Steininger, I. (2016). Inhaltsanalyse, in Forschungsmethoden in der Fremdsprachendidaktik, Hrsg. D. Caspari, F. Klippel, M. Legutke, K. Schramm (Tübingen: Narr Francke): 256–269.
Deppermann, A. (2006). Deontische Infinitivkonstruktionen: Syntax, Semantik, Pragmatik und interaktionale Verwendung, in Konstruktionen in der Interaktion, Hrsg. S. Günthner, W. Imo (Berlin: De Gruyter): 239–264. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110894158.239
Deppermann, A. (2021). Imperative im Deutschen: Konstruktionen, Praktiken oder social action formats?, in Verfestigungen in der Interaktion. Konstruktionen, sequenzielle Muster, kommunikative Gattungen. Hrsg. B. Weidner, K. König, W. Imo, L. Wegner (Berlin, Boston: De Gruyter): 195–229. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110637502-009
Duden (2016). Die Grammatik. 9. Aufl. Berlin: Dudenverlag.
Duden (2022). Die Grammatik. 10. Aufl. Berlin: Dudenverlag.
Engel, U. (1996). Deutsche Grammatik. Neubearbeitung. München: Iudicium.
Engel, U. (2009). Deutsche Grammatik. Neubearbeitung. München: Iudicium.
Europarat (2001). Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen. Lernen, Lehren, Beurteilen. Berlin u. a.: Langenscheidt.
Ehrhardt, C., Neuland, E. (2021). Sprachliche Höflichkeit. Tübingen: Narr Francke. DOI: https://doi.org/10.36198/9783838555416
Feilke, H. (2004). Kontext – Zeichen – Kompetenz. Wortverbindungen unter sprachtheoretischem Aspekt, in Wortverbindungen – mehr oder weniger fest. Jahrbuch 2003 des Instituts für Deutsche Sprache, Hrsg. K. Steyer (Berlin, New York: De Gruyter): 41–66. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110622768-004
Fiehler, R. (2011). Mündliche Verständigung und gesprochene Sprache, in Deutsch aktuell 2. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache, Hrsg. S. M. Moraldo (Rom: Carocci): 83–107.
Glück, H., Rödl, M. (2024). Metzler Lexikon Sprache. Berlin: J.B. Metzler. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-05985-7
Günthner, S., König, K. (2016). Kommunikative Gattungen in der Interaktion: Kulturelle und grammatische Praktiken im Gebrauch, in Sprachliche und kommunikative Praktiken, Hrsg. A. Deppermann, H. Feilke, A. Linke (Berlin, Boston: De Gruyter): 177–204. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110451542-008
Hindelang, G. (2010). Einführung in die Sprechakttheorie. Sprechakte, Äußerungsformen, Sprechaktsequenzen. Berlin, New York: De Gruyter.
Hu, A. (2010). Kulturthema, in Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, Hrsg. H. Barkowski, H-J. Krumm (Tübingen: Francke): 177.
Hyvärinen, I. (2011). Zu deutschen Höflichkeitsformeln mit bitte und ihren finnischen Äquivalenten, in Beiträge zur pragmatischen Phraseologie, Hrsg. I. Hyvärinen, A. Liimatainen (Frankfurt am Main: Peter Lang): 147–199.
Keller, R. (2018). Zeichentheorie. Eine pragmatische Theorie semiotischen Wissens. Tübingen: Francke. DOI: https://doi.org/10.36198/9783838548784
Kramsch, C. (2006). From communicative competence to symbolic competence. The Modern Language Journal 90(2): 249–252. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2006.00395_3.x
Kramsch, C. (2011). Symbolische Kompetenz durch literarische Texte. Fremdsprache Deutsch 44: 35–40. DOI: https://doi.org/10.37307/j.2194-1823.2011.44.07
Kramsch, C., Huffmaster M. (2008). The political promise of language study. Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 37: 283–297.
Köller, W. (2023). Der Zauberstab der Analogie: Untersuchungen zu den Erscheinungsweisen und Funktionen von Analogien in sprachlichen Sinnbildungsprozessen. Berlin, Boston: De Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110784442
Linke, A. (2000). Informalisierung? Ent-Distanzierung? Familiarisierung? Sprach(gebrauchs)wandel als Indikator soziokultureller Entwicklungen. Der Deutschunterricht 3: 66–77.
Lüger, H.-H. (2007). Pragmatische Phraseme: Routineformeln, in Phraseologie. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, 1. Hbd (HSK 28.1), Hrsg. H. Burger, D. Dobrovol'skij, P. Kühn, N. Norrick (Berlin, New York: De Gruyter): 444–459. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110171013.444
Matica srpska (2011). Rečnik srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska.
Müller-Jacquier, B.-D. (1994). Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung (Fernstudieneinheit 8). Berlin: Langenscheidt.
Müller-Jacquier, B.-D. (2002). Erstkontakte. Zur Behandlung kommunikativer Gattungen im Deutsch als Fremdsprache-Unterricht, in ...in Sachen Deutsch als Fremdsprache. Festschrift für Hans-Jürgen Krumm, Hrsg. H. Barkowski, R. Faistauer (Hohengehren: Schneider): 397–407.
Näf, A. (2011). Möchten ist nicht mögen: ein siebtes Modalverb im Deutschen, in La linguistique de corpus – de l'analyse quantitative à l'interprétation qualitative. Korpuslinguistik – von der quantitativen Analyse zur qualitativen Interpretation, Hrsg. D. Elmiger, A. Kamber (TRANEL): 111–137. DOI: https://doi.org/10.26034/tranel.2011.2795
Neuland, E. (2010). Sprachliche Höflichkeit – Eine Perspektive für die interkulturelle Sprachdidaktik. Zeitschrift für interkulturelle Germanistik 2: 9–23. DOI: https://doi.org/10.14361/zig.2010.0203
Raible, W. (1987). Sprachliche Höflichkeit. Realisierungsformen im Deutschen und im Französischen. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 97(2): 146–169.
Rösler, D. (2023). Deutsch als Fremdsprache. Eine Einführung. Stuttgart: J.B. Metzler. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-05863-8
Schlund, K. (2009). Genese und Gebrauch von Höflichkeitsformeln im Serbischen und Deutschen. Ein funktionales Modell der Höflichkeit und seine Anwendung. München, Berlin: Otto Sagner.
Schmenk, B. (2007). Kommunikation ist alles. Oder? Wider die Trivialisierung des Kommunikativen im kommunikativen Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 44(3): 131–139. DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2007.03.02
Schwarz, M. (1992). Kognitive Semantiktheorie und neuropsychologische Realität. Repräsentationale und prozedurale Aspekte der semantischen Kompetenz. Tübingen: Niemeyer. DOI: https://doi.org/10.1515/9783111353883
Stein, S., Stumpf, S. (2019). Muster in Sprache und Kommunikation. Eine Einführung in Konzepte sprachlicher Vorgeformtheit (Grundlagen der Germanistik 63). Berlin: Erich Schmidt.
Steyer, K. (2023). Dynamik, Adaptation, Unschärfe. Zur Vielschichtigkeit usueller Wortverbindungen. Deutsch als Fremdsprache 61(1): 202–212. DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2023.04.03
Weinrich, H. (1993). Textgrammatik des Deutschen. Mannheim: Dudenverlag.
Zifonun, G., Hoffmann, L., Strecker, B. (1997). Grammatik der deutschen Sprache. Berlin, New York: De Gruyter.