CORRECTIVE FEEDBACK IN MOTHER TONGUE TEACHING
Main Article Content
Abstract
Error correction is a frequently debated topic in the field of mother tongue and second language teaching and learning. This study focuses on students’ perception of teachers’ corrective feedback and its effectiveness. The research has shown that written corrective feedback is used in school assignments and that the participants are aware of teachers’ treatments of their errors in certain cases. The participants most often recognize correction marks and descriptive comments as types of written corrective feedback in school assignments. Moreover, the research has shown that the participants regularly fail to correct their errors regardless of the type of corrective feedback employed if they have still not mastered the language unit in question. However, they are more likely to produce standard forms with direct error correction, while they find it equally difficult with the help of correction marks and descriptive comments. These results point to the fact that the mastery of specific language units is a prerequisite for successful error correction, regardless of the type of corrective feedback provided.
Downloads
Article Details
References
Amrhein, H. R., Nassaji, H. (2010). “Written corrective feedback: What do students and teachers prefer and why?”. Canadian Journal of Applied Linguistics 13: 95‒127.
Ellis, R. (2009a). “Corrective Feedback and Teacher Development”. L2 Journal 1: 3‒18.
Ellis, R. (2009b). “A typology of written corrective feedback types”. ELT Journal 63/2: 97‒107.
Ferris, D. R. (2010). “Second language writing research and written corrective feedback in SLA. Intersections and Practical Applications”. Studies in Second Language Acquisition 32: 181–201.
Jelaska, Z., Bjedov, V. (2015). „Pogreške ili promjene – ovladanost odabranim hrvatskim morfosintaktičkim sadržajima učenika završnoga razreda osnovne škole”. Jezikoslovlje 16: 227–252.
Lee, I. (2005). “Error Correction in the L2 Writing Classroom: What Do Students Think?”. TESL Canada Journal 22: 1‒16.
Leki, I. (1991). “The Preferences of ESL Students for Error Correction in College-Level Writing Classes”. Foreign Language Annals 24: 203–221.
Mifka-Profozić, N. (2016). „Korektivna povratna informacija”. Pristupljeno 8. 2. 2019. URL: < bmri.uniri.hr/korektivna-povratna-informacija>.
MZOŠ (2006). Nastavni plan i program za osnovnu školu. Zagreb: Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa.
Pavličević-Franić, D. (2005). Komunikacijom do gramatike. Zagreb: Alfa.
Rosandić, D. (2002). Od slova do teksta i metateksta. Zagreb: Profil.
Silić, J., Pranjković, I. (2007). Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta. Zagreb: Školska knjiga.
Težak, S. (1998). Teorija i praksa nastave hrvatskoga jezika 1 i 2. Zagreb: Školska knjiga.
Visinko, K. (2010). Jezično izražavanje u nastavi Hrvatskoga jezika – pisanje. Zagreb: Školska knjiga.