THE INFLUENCE OF THE ENGLISH LANGUAGE ON THE ORTHOGRAPHIC PSEUDONORM IN SERBIAN THE USE OF CAPITAL LETTERS AND IMPLICATIONS FOR TEACHING PRACTICE

Main Article Content

Станковић Тамара С.

Abstract

This paper examines the influence of the English language on the orthographic pseudonorm in Serbian, specifically in the domain of capitalization. The study has two main goals. The first goal is to determine to what extent students apply English orthographic rules when writing multi-word proper names in Serbian. The research methodology involves an anonymous survey of Serbian high school students, who are asked to apply the capitalization rule in three tasks. The second goal is to highlight the implications of the findings for the teaching practice and to offer guidelines for integrating English-Serbian language contacts at the orthographic level into the teaching of both Serbian and English. Finally, considering that the research results indicate a significant presence of English-based patterns in the writing of multi-word proper names, an interdisciplinary approach in teaching, as well as the active involvement of students in the learning process, is proposed as a potential response to this phenomenon.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Тамара С., С. (2025). THE INFLUENCE OF THE ENGLISH LANGUAGE ON THE ORTHOGRAPHIC PSEUDONORM IN SERBIAN: THE USE OF CAPITAL LETTERS AND IMPLICATIONS FOR TEACHING PRACTICE. Methodical Perspectives, 16(1), 37–57. https://doi.org/10.19090/mv.2025.16.1.37-57
Section
НАСТАВА МАТЕРЊЕГ ЈЕЗИКА И КЊИЖЕВНОСТИ

References

Allen, R. (2002). Punctuation. Oxford: Oxford University Press.

Brutt-Griffler, J. (2002). World English: A study of its development. Bristol: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781853595790

Crystal, D. (2003). English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486999

Čorboloković, S., Gavranović, V. (2024). Pravopis u kontrastu. Beograd: Univerzitet Singidunum.

Filipović, S. (2005). Izgovor i pisanje računarskih anglicizama u srpskom jeziku. Beograd: Zadužbina Andrejević.

Graddol, D. (1998). The future of English. London: The British Council.

Kachru, B. (1986). The alchemy of English. Oxford: Pergamon.

Kane, S. T. (1988). The Oxford Essential Guide to Writing. New York: Berkley Books.

Mišić Ilić, B. (2011). Anglosrpski i Serglish: dva varijeteta srpskog jezika nastala pod uticajem engleskog, u Jezik u upotrebi. Primenjena lingvistika u čast Ranku Bugarskom, ur. V. Vasić (Novi Sad: Društvo za primenjenu lingvistiku Srbije; Novi Sad: Filozofski fakultet; Beograd: Filološki fakultet): 71–93.

Mišić Ilić, B. (2014). Is there life in Serbia without anglicisms? A pragmatic view, u Engleski jezik i anglofone književnosti u teoriji i praksi. Zbornik u čast Draginji Pervaz, ur. T. Prćić, M. Marković, i dr. (Novi Sad: Filozofski fakultet; Novi Sad: Orfelin izdavaštvo): 337–355.

Mišić Ilić, B. (2017). Pragmatic borrowing from English into Serbian: linguistic and sociocultural aspects. Journal of Pragmatics 113: 103–115. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.01.010

Panić Kavgić, O. (2023). Koliko razumemo nove anglicizme. Novi Sad: Filozofski fakultet.

Pešikan, M., Jeković, J., Pižurica, M. (2021). Pravopis srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska.

Peters, P. (2004). The Cambridge Guide to English Usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511487040

Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

Prćić, T. (2006). Srpski ili anglosrpski – pitanje je sad, u Srpski jezik u normativnom ogledalu, ur. B. Brborić, J. Vuksanović, R. Gačević (Beograd: Beogradska knjiga): 412–422.

Prćić, T. (2007). O pravopisu i opravopismenjavanju. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku 50: 691–695.

Prćić, T. (2010). Naša jezička kultura između jezičke norme, pseudonorme i beznorme: ima li kraja?, u Peti međunarodni interdisciplinarni simpozijum „Susret kultura”. Zbornik radova. Knjiga I, ur. Lj. Subotić, I. Živančević-Sekeruš (Novi Sad: Filozofski fakultet): 471–477.

Prćić, T. (2014). English as the nativized foreign language and its impact on Serbian. English Today 30 (1): 13–20. DOI: https://doi.org/10.1017/S0266078413000515

Prćić, T. (2019). Engleski u srpskom. Novi Sad: Filozofski fakultet.

Prćić, T. (2023). Srpski sa engleskim. Osnove kontaktno-kontrastivne lingvistike. Novi Sad: Filozofski fakultet.

Гаврановић, В., Чорболоковић, С. (2022). Компаративно-контрастивни приступ употреби великог слова у енглеском и српском језику, Књижевност и језик 69 (2): 415–427. [Gavranović, V., Čorboloković, S. (2022). Komparаtivno-kontrastivni pristup upotrebi velikog slova u engleskom i srpskom jeziku, Književnost i jezik 69 (2): 415–427.] DOI: https://doi.org/10.18485/kij.2022.69.2.11

Минић, Т. (2024). Методички потенцијал новијих истраживања наставе правописа. Узданица 21 (2): 69–82. [Minić, T. (2024). Metodički potencijal novijih istraživanja nastave pravopisa. Uzdanica 21 (2): 69–82.]

Савић, Т. (2021). Увођење и примена друштвених мрежа у функцији осавремењавања наставе правописа, Учење и настава 7 (1): 73–88. [Savić, T. (2021). Uvođenje i primena društvenih mreža u funkciji osavremenjavanja nastave pravopisa, Učenje i nastava 7 (1): 73–88.]

Чорболоковић, С. (2014). Јавни натписи са грешкама у настави правописа у основној школи (од 5. до 8. разреда), у Имплементација иновација у образовању – изазови и дилеме, ур. Ј. Милинковић, Б. Требјешанин (Београд: Учитељски факултет): 457–471. [Čorboloković, S. (2014). Javni natpisi sa greškama u nastavi pravopisa u osnovnoj školi (od 5. do 8. razreda), u Implementacija inovacija u obrazovanju – izazovi i dileme, ur. J. Milinković, B. Trebješanin (Beograd: Učiteljski fakultet): 457–471.]

Чорболоковић, С. (2020). Креативна настава правописа у основној школи. Књижевност и језик 67 (1): 143–155. [Čorboloković, S. (2020). Kreativna nastava pravopisa u osnovnoj školi. Književnost i jezik 67 (1): 143–155.] DOI: https://doi.org/10.18485/kij.2020.67.1.12