ПРЕДЛОЗИ У НАСТАВИ СРПСКОГ ЈЕЗИКА КАО СТРАНОГ (ПРИМЕНА МЕТОДЕ РАЗМИШЉАЊА НАГЛАС)

Главни садржај чланка

Горица Ђ. Мирковић

Сажетак

У раду се анализирају предлози у настави српског језика као страног помоћу података прикупљених применом методе размишљања наглас (енгл. think-aloud protocol). Усвајање предлогȃ у настави страних језика праћено је бројним потешкоћама, што је случај и у настави српског језика као страног. Неки од разлога за то јесу њихова полисемантичност, фреквентност, али и недовољно посвећивање пажње овим језичким јединицама. У истраживању су учествовала три полазника курса српског језика као страног на средњем нивоу 1 (ниво Б1) учења. Циљ истраживања је утврдити у којој мери долази до грешака у употреби предлогȃ код страних студената, који су могући узроци њиховог настанка те којим се критеријумима студенти служе приликом одабира одговарајућег предлога.

Downloads

Download data is not yet available.

Детаљи чланка

Како цитирати
Мирковић, Г. Ђ. . (2024). ПРЕДЛОЗИ У НАСТАВИ СРПСКОГ ЈЕЗИКА КАО СТРАНОГ (ПРИМЕНА МЕТОДЕ РАЗМИШЉАЊА НАГЛАС). Методички видици, 15(2), 41–56. https://doi.org/10.19090/mv.2024.15.2.41-56
Bрој часописа
Секција
НАСТАВА МАТЕРЊЕГ ЈЕЗИКА И КЊИЖЕВНОСТИ
Author Biography

Горица Ђ. Мирковић

Универзитет у Новом Саду
Филозофски факултет
Одсек за српски језик и лингвистику

Референце

ИЗВОРИ

Корпус савременог српског језика на Математичком факултету Универзитета у Београду [http://korpus.matf.bg.ac.rs.html] [Korpus savremenog srpskog jezika na Matematičkom fakultetu Univerziteta u Beogradu] [http://korpus.matf.bg.ac.rs.html]

Alanović, М. i dr. (20182). Naučimo srpski – Let’s Learn Serbian 2. Novi Sad: Filozofski fakultet.

Bjelaković, I., Vojnović, Ј. (20145). Naučimo srpski – Letʼs Learn Serbian 1. Novi Sad: Filozofski fakultet.

ЛИТЕРАТУРА

Ивић, М. (1999). О реченицама типа отишла je код мајке / отишла je до мајке. Наш језик 33 (1–2): 1–4 [Ivić, M. (1999). O rečenicama tipa otišla je kod majke / otišla je do majke. Naš jezik 33 (1–2): 1–4].

Кликовац, Д. (2018). Предлошка значења у настави српског језика као страног: случај предлога у и на, у Српски језик у светлу когнитивне лингвистике (Београд: Друштво за српски језик и књижевност Србије): 113–128 [Klikovac, D. (2018). Predloška značenja u nastavi srpskog jezika kao stranog: slučaj predloga u i na, u Srpski jezik u svetlu kognitivne lingvistike (Beograd: Društvo za srpski jezik i književnost Srbije): 113–128].

Пипер, П., Клајн, И. (2017). Нормативна граматика српског језика. Нови Сад: Матица српска [Piper, P., Klajn, I. (2017). Normativna gramatika srpskog jezika. Novi Sad: Matica srpska].

Станојчић, Ж., Поповић, Љ. (2005). Граматика српскога језика за I, II, III и IV разред средње школе. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства [Stanojčić, Ž., Popović, Lj. (2005). Gramatika srpskog jezika za I, II, III и IV razred srednje škole. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva].

Baldwin, T. (2006). Distributional Similarity and Preposition Semantics, in Syntax and Semantics of Prepositions, ed. Patrick Saint-Dizier (Dordrecht: Springer): 197–210. DOI: https://doi.org/10.1007/1-4020-3873-9_13

Bratož, S. (2014). Teaching English Locative Prepositions: A Cognitive Perspective. Linguistica 54: 325−337. DOI: https://doi.org/10.4312/linguistica.54.1.325-337

Ivić, M. (20083). О strukturi srpskohrvatskog padežnog sistema, u Lingvistički ogledi (Beograd: Biblioteka XX vek): 261−269.

Klikovac, D. (2006). Semantika predloga. Studija iz kognitivne lingvistike. Beograd: Filološki fakultet.

Leow, R. P., Manchón, R. M. (2021). Directions for Future Research Agendas on L2 Writing and Feedback as Language Learning from ISLA Perspective, in The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Writing, eds R. M. Manchón and C. Polio (New York: Routledge): 299–311. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429199691-31

Lorincz, K., Gordon, R. (2012). Difficulties in Learning Prepositions and Possible Solutions. Linguistic Portfolios 1: Article 14.

Mackey, A., Gass, S. M. (2005). Second Language Research: Metodology and Design. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Matovac, D. (2017). Prijedlozi u hrvatskome jeziku. Značenje, prostorni odnosi i konceptualizacija. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.

Mueller, C. M. (2011). English Learners’ Knowledge of Prepositions: Collocational Knowledge or Knowledge Based on Meaning? System: An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics 39: 480–490. DOI: https://doi.org/10.1016/j.system.2011.10.012

Rasulić, K. (2004). Jezik i prostorno iskustvo. Konceptualizacija vertikalne dimenzije u engleskom i srpskohrvatskom jeziku. Beograd: Filološki fakultet.

Saint-Dizier, P. (2006). Introduction to the Syntax and Semantics of Prepositions, in Syntax and Semantics of Prepositions, ed. Patrick Saint-Dizier (Dordrecht: Springer): 1–26. DOI: https://doi.org/10.1007/1-4020-3873-9

Someren, van M. W. et al. (1994). The Think Aloud Metod: A Practical Approach to Modelling Cognitive Processes. London: Academic Press.

Šarić, Lj. (2014). Prostor u jeziku i metafora. Kognitivnolingvističke studije o prefiksima i prijedlozima. Zagreb: Naklada Jesenski i Turk.