VIRTUAL EXCHANGE AS A SYNTHESIS OF THEORETICAL APPROACHES AND EMPIRICAL INSIGHTS A CASE STUDY IN THE CONTEXT OF LANGUAGES FOR SPECIFIC PURPOSES IN HIGHER EDUCATION
Main Article Content
Abstract
The paper deals with virtual exchange (VE) as an approach to teaching English for specific purposes in higher education. It comprises a theoretical and empirical part based on a pilot project of a virtual exchange conducted at the Faculty of Law in Osijek, Croatia and the University of Giessen in Germany within the framework of the Legal English course. A mixed methods research was applied including pre- and post-VE session questionnaires, task analysis and student reflections. The research results show positive effects of the exchange on motivation, development of professional identity and strenghtening of language and intercultural competences, but they also indicate challenges related to language competence, differences in legal education systems and intercultural differences. The findings confirm that VE represents a motivating and effective approach to teaching the English language for specific purposes, while at the same time raising questions about the limitations of the pilot project and directions for future research.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
References
Basturkmen, H. (2010). Developing courses in English for specific purposes. London: Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230290518
Beelen, J., & Jones, E. (2015). Redefining internationalisation at home, in The European higher education area, eds. A. Curaj, L. Matei, R. Pricopie, J. Salmi, P. Scott (Cham: Springer). https://doi.org/10.1007/978-3-319-20877-0_5 DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-20877-0_5
Belz, J. A. (2003). Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration. Language learning & technology 7(2): 68–117. https://doi.org/10.64152/10125/25201 DOI: https://doi.org/10.64152/10125/25201
Belz, J. A., & Müller-Hartmann, A. (2003). Teachers as intercultural learners: negotiating German-American telecollaboration along the institutional fault line. The modern language journal 87(1): 71–89. Accessed on 27 April 2025. URL: <http://www.jstor.org/stable/119 3000>. DOI: https://doi.org/10.1111/1540-4781.00179
Belz, J. A., & Thorne, S. L. (2006). Introduction: internet-mediated intercultural foreign language education and the intercultural speaker, in Internet-mediated intercultural foreign language education: Annual volume of the American Association of University Supervisors and Coordinators, eds. J. A. Belz & S. L. Thorne (Boston, MA: Heinle & Heinle): iix-xxv.
Bocanegra-Valle, A. (2016). Researching specialized languages, in The Routledge handbook of English for academic purposes, eds. K. Hyland, & P. Shaw (London: Routledge): 248–261.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2017). Designing and conducting mixed methods research. London: Sage Publications.
Dooly, M., & Vinagre, M. (2022). Research into practice: virtual exchange in language teaching and learning. Language teaching 55(33): 392–406. https://doi:10. 1017/S0261444821000069 DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444821000069
Dudley-Evans, T. (1998). Developments in English for specific purposes: a multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Helm, F. (2015). The practices and challenges of telecollaboration in higher education. Language learning & technology 19 (2): 197–217. DOI: https://doi.org/10.64152/10125/44424
Knežević, Lj., & Vuković Vojnović, D. (2024). ESP students’ perceptions of participation in intercultural virtual exchange. Uzdanica 21 (2): 311–324. https://doi.ub.kg.ac.rs/doi/casopisi/10-46793-uzdanica21-2-311k DOI: https://doi.org/10.46793/Uzdanica21.2.311K
Kordić, L., & Papa, D. (2014). Suradnja među katedrama u svrhu podizanja kvalitete nastave stranih jezika. Pravni vjesnik 30 (1): 73–88.
Kvellestad, R. V., Stana, I. & Vatn, G. (2021). Working together: cooperation or collaboration? Form Akademisk 14(4): 1–17. Accessed on 9 October 2025. URL: <https://www.researchgate.net/publication/357411491>. DOI: https://doi.org/10.7577/formakademisk.4648
Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford: Oxford University Press.
Nicolaou, A., & A. Sevilla-Pavón. (2022). Developing intercultural communicative competence in ESP contexts through virtual exchange: An ecological perspective, in Second language teaching and learning through virtual exchange, ed. C. Hilliker (Berlin, Boston: De Gruyter Mouton): 117–144. https://doi.org/10.15 15/9783110727364-007 DOI: https://doi.org/10.1515/9783110727364-007
Northcott, J. (2008). Language education for law professionals, in Dimensions of forensic linguistics, eds. J. Gibbons, & T. M. Turell (Amsterdam: John Benjamins Publishing Company): 27–46. DOI: https://doi.org/10.1075/aals.5.04nor
O’Dowd, R. (2007). Chapter 1. Introduction, in Online intercultural exchange: An introduction for foreign language teachers, ed. R. O’Dowd (Clevedon: Multilingual Matters. Accessed on 23 May 2025): 3–16. https://doi.org/10.21832/9781847690104-003 DOI: https://doi.org/10.2307/jj.27710864.5
O’Dowd, R. (2018). From telecollaboration to virtual exchange: state-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward. Journal of virtual exchange 1: 1–23. https://doi.org/10.14705/rpnet.2018.jve.1 DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2018.jve.1
O’Dowd, R. (2021). Virtual exchange: moving forward into the next decade. Computer assisted language learning 34(3): 209–224. https://doi:10. 1080/ 09588 221.2021.1902201 DOI: https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1902201
O’Dowd, R. & Beelen, J. (2021). Virtual exchange and internationalisation at home: Navigating the terminology. EAIE. Accessed on 23 May 2025. URL: <https://www.eaie.org/resource/virtual-exchange-iah-terminology.html>.
O’Dowd R. (2022). Internationalising higher education and the role of virtual exchange (1st ed.). London: Routledge. https://doi.org/10.432 4/9781315 393704
O’Rourke, B. (2007). Models of telecollaboration (1): eTandem, in Online intercultural exchange: An introduction for foreign language teachers, ed. R. O’Dowd (Clevedon: Multilingual Matters): 41–61. https://doi.org/10.21 832/ 9781847690104-005 DOI: https://doi.org/10.2307/jj.27710864.7
Rubin, J. (2017). Embedding collaborative online international learning (COIL) at higher education institutions, in Online intercultural exchange, eds. R. O’Dowd, & T. Lewis (London: Routledge): 331–336.
Trace, J. H. (2015). An overview of language for specific purposes. Peter Lang.
Vuković Vojnović, D., & Knežević, Lj. (2023). Inclusion of virtual exchange in ESP university classes – students’ perceptions. Metodički vidici 14(2): 143–160. DOI: https://doi.org/10.19090/mv.2023.14.143-160
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Eds. M. Cole, V. John-Steiner, S. Scribner, & E. Souberman. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Warschauer, M. (1995). Virtual connections: Online activities and projects for networking. Honolulu: University of Hawai’i Second Language Teaching and Curriculum Center.
Yin, R. K. (2014). Case study research: Design and methods. London: Sage Publications.