LINGUISTIC STYLISTIC APPROACH IN THE INTERPRETATION OF THE POEM NAUČITE PJESAN WRITTEN BY MIODRAG PAVLOVIĆ

Main Article Content

Тања Ж. Илић

Abstract

This paper considers possible interpretations of the poem Naučite pjesan written by Miodrag Pavlović regarding the methodical aspect in the secondary school curricula. The aim of this paper is to highlight the corresponding methodical procedures with regard to the interpretation of the linguistic stylistic particularities. The analysis of the linguistic stylistic characteristics brings about the conclusion that the poem is structured on the principles of analogy and contrast including the formal and conceptual plan. When frequency is concerned two groups of lexemes can be distinguished: those that have a negative connotation in the context and verbs in correlation with partial synonymy, united by the arch-semantic structure to produce a voice. The archaism pjesan represents a stylistic dominant and its broad meaning refers to the word/speech as a creation of human spirit.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Илић, Т. Ж. (2020). LINGUISTIC STYLISTIC APPROACH IN THE INTERPRETATION OF THE POEM NAUČITE PJESAN WRITTEN BY MIODRAG PAVLOVIĆ. Methodical Perspectives, 11(11), 29–43. https://doi.org/10.19090/mv.2020.11.29-43
Section
НАСТАВА МАТЕРЊЕГ ЈЕЗИКА И КЊИЖЕВНОСТИ
Author Biography

Тања Ж. Илић

University of Belgrade

Faculty of Philology

PhD program in Serbian language

References

Бајић, Љ., Павловић, М., Мркаљ, З. (2016). Читанка: српски језик и књижевност за четврти разред гимназија и средњих стручних школа. Београд: Klett [Bajić, Lj., Pavlović M., Mrkalj Z. (2016). Čitanka: srpski jezik i književnost za četvrti razred gimnazija i srednjih stručnih škola. Beograd: Klett].

Вујовић, Д. (2012). Основна значења и префиксална деривација глагола ићи и ходати. Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 55/2: 85−92 [Vujović, D. (2012). Osnovna značenja i prefiksalna derivacija glagola ići i hodati. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku 55/2: 85−92].

Драгићевић, Р. (2010). Вербалне асоцијације кроз српски језик и културу. Београд: Друштво за српски језик и књижевност Србије [Dragićević, R. (2010). Verbalne asocijacije kroz srpski jezik i kulturu. Beograd: Društvo za srpski jezik i književnost Srbije].

Кликовац, Д. (2019). О стилским вредностима одсуства интерпункције. Књижевност и језик 66/1: 15−30 [Klikovac, D. (2019). O stilskim vrednostima odsustva interpunkcije. Književnost i jezik 66/1: 15−30].

Милановић, А. (2010). Језичка патина у поезији Миодрага Павловића. Песништво и књижевна мисао Миодрага Павловића. Београд: Институт за књижевност и уметност − Учитељски факултет: 507−526 [Milanović, A. (2010). Jezička patina u poeziji Miodraga Pavlovića. Pesništvo i književna misao Miodraga Pavlovića. Beograd: Institut za književnost i umetnost − Učiteljski fakultet: 507−526].

Пипер, П., Клајн, И. (2013). Нормативна граматика српског језика. Нови Сад: Матица српска [Piper, P., Klajn, I. (2013). Normativna gramatika srpskog jezika. Novi Sad: Matica srpska].

Поповић, Р. (2010). Обредни говор у поезији Миодрага Павловића. Песништво и књижевна мисао Миодрага Павловића. Београд: Институт за књижевност и уметност − Учитељски факултет: 245−259 [Popović, R. (2010). Obredni govor u poeziji Miodraga Pavlovića. Pesništvo i književna misao Miodraga Pavlovića. Beograd: Institut za književnost i umetnost − Učiteljski fakultet: 245−259].

Раденковић, Љ. (1996). Симболика света у народној магији Јужних Словена. Београд – Ниш: Балканолошки институт САНУ – Просвета [Radenković, Lj. (1996). Simbolika sveta u narodnoj magiji Južnih Slovena. Beograd – Niš: Balkanološki institut SANU − Prosveta].

Радић, С. (2013). О неодређено-свршеним глаголима у српском језику. Свет речи 35/36: 57−59 [Radić, S. (2013). O neodređeno-svršenim glagolima u srpskom jeziku. Svet reči 35/36: 57−59].

РСАНУ. Речник српскохрватског књижевног и народног језика, до 2020. изашло 20 томова. Београд: Српска академија наука и уметности, од 1959. године [RSANU. Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika, do 2020. izašlo 20 tomova. Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, od 1959. godine].

РСЈ (2011). Речник српскога језика. Нови Сад: Матица српска [RSJ (2011). Rečnik srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska].

Станић, Д. (2015). Систем назива за боје у лирској народној поезији (докторска дисертација). Београд: Филолошки факултет [Stanić, D. (2015). Sistem naziva za boje u lirskoj narodnoj poeziji (doktorska disertacija). Beograd: Filološki fakultet].

Штасни, Г. (2012). Лингвостилистичка интерпретација лирске песме Грм. Методички видици 3: 29−46 [Štasni, G. (2012). Lingvostilistička interpretacija lirske pesme Grm. Metodički vidici 3: 29−46].