КВИР КЊИЖЕВНОСТ У УНИВЕРЗИТЕТСКОЈ НАСТАВИ ГЕРМАНИСТИКЕ НА ПРИМЕРУ ОБРАДЕ РОМАНА КРВАВА КЊИГА КИМ ДЕ ЛОРИЗОН

Главни садржај чланка

Марина М. Петровић Јилих

Сажетак

Актуелан књижевно-дидактички дискурс немачког говорног подручја тек од 2017. године почиње интензивније да се бави проблематиком квир књижевности. Желећи да укаже на неопходност увођења ЛГБТИ+ литературе у универзитетску наставу, овај рад за предмет има анализу и категоризацију материјала насталог на основу студентских састава након читања квир романа Крвава књига аутора/-ке Ким де Лоризон. Служећи се научном методологијом квалитативних истраживања, очекује се одговор на питање да ли су остварени постављени наставни циљеви: оспособљавање студенткиња и студената да са ужитком читају текстове ЛГБТИ+ литературе, учвршћивање или промена вредносних ставова према припадницима и припадницама ЛГБТИ+ заједнице изазваних импулсима из књижевног текста, учешће у културном и квир дискурсу на немачком језику и активирање друштвеног ангажмана. У окриљу културног дискурса квир проблематика у последњих неколико година добија у нашој земљи посебан значај (и не само код нас). Појединачни случај квалитативног истраживања чини осам студенткиња и студената на Катедри за немачки језик и књижевност на Филолошко-уметничком факултету Универзитета у Крагујевцу, који су за време спровођења наставе и истраживања − од октобра 2022. до јануара 2023. године − били на четвртој години студија.

Downloads

Download data is not yet available.

Детаљи чланка

Како цитирати
Петровић Јилих, М. М. (2023). КВИР КЊИЖЕВНОСТ У УНИВЕРЗИТЕТСКОЈ НАСТАВИ ГЕРМАНИСТИКЕ НА ПРИМЕРУ ОБРАДЕ РОМАНА КРВАВА КЊИГА КИМ ДЕ ЛОРИЗОН. Методички видици, 14(14-2), 229–243. https://doi.org/10.19090/mv.2023.14.229-243
Bрој часописа
Секција
НАСТАВА СТРАНИХ ЈЕЗИКА, КЊИЖЕВНОСТИ И КУЛТУРА
Author Biography

Марина М. Петровић Јилих

Универзитет у Крагујевцу
Филолошко-уметнички факултет

Катедра за немачки језик и књижевност

Референце

Abraham, U., Kepser, M. (2006). Literaturdidaktik Deutsch. Eine Einführung. Berlin: Erich Schmidt Verlag.

Butler, J. (2001). Tela koja nešto znače: o diskurzivnim granicama „pola”. Beograd: Samizdat.

Butler, J. (2012). Psihički život moći: teorije pokoravanja. Beograd: Univerzitet Singidunum.

Butler, Ј. (2016). Nevolja s rodom: feminizam i subverzija identiteta. Loznica: Karpos.

Baar, R. (2022). Velfalt sichtbar machen: sexuelle Lebensweisen im DaF/DaZ-Unterrich, in Gender_Vielfalt_Sexualität(en) im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, ed. A. Freese, O. N. Völkel (Müncen: IUDICIUM Verlag): 73–87.

Boogaart, M. K. (2010). Textnahes Lesen, in Literatur- und Mediendidaktik, ed. V. Frederking, H.-W. Hunecke, A. Krommer, Ch. Meier (Hohengehreren: Baltmannsweiler: Schneider Verlag): 271–282.

Czerny, G. (2010): Theater – SAFARI. Praxismodelle für die Grundschule. Braunschweig: Bildungshaus Schulbuchverlage.

Decke-Cornill, H. (2015). Differenzsensibel unterrichten. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 135 (Themenheft: Negotiating Gender): 10.

Ewert, F. (2020). Trans. Frau. Sein. Aspekte gesellschaftlicher Marginalisierung. Münster: Editionassemblage.

Hille/S., Schiedermair A. (2021). Literaturdidaktik Deutsch als Fremd und Zweitsprache. Tubingen: Narr Verlag.

Hochstadt, Ch., Kraft, A., Olsen, R., (2013). Deutschdidaktik. Konzeptionen für die Praxis. Tübingen und Basel: A. Franke Verlag.

Honeff-Becker, I. (2006). Interkulturalität als neue Perspektive der Deutschdidaktik. Nordhausen: Traugott Bautz.

Kocyba, K. (2022). „Von außen ist es nicht zu erkennen“: Gender und seine (literarische) Interpretation, in Gender_Vielfalt_Sexualität(en) im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, ed. A. Freese, O. N. Völkel (München: IUDICIUM Verlag): 125–137.

König, L., Suhrkamp, C., Decke-Cornill, H. (2015). Negotiating Gender. Aushandlungs- und Reflexionsprozesse über Geschlechtervorstellungen im Fremdsprachenunterricht anstoßen. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 135: 2–8.

Leskovec, A. (2012). „Denn von Dingen, die wir in der Wirklichkeit nur ungern erblicken, sehen wir mit Freude möglichst getreue Abbildungen“-Von der Lust am Unbehagen, in Gefühlswelten und Emotionsdiskurse in der deutschsprachigen Literatur, ed. K. Donko & N. Šlibar (Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Slovenske germanistične študije): 247–254.

L'Horizon, K. D. (2022). Blutbuch. Kölln: DuMont Verlag.

Mayring, Ph. (2002). Einführung in die qualitative Sozialforschung. Weinheim und Basel: Beltz Verlag.

Petrović Jilih, M. (2021). Društveno-kritički pristup u germanističkoj nastavi književnosti na primeru romana Dobri dani Marka Dinića. Metodički vidici 12: 149–165.

Petrović Jülich, M. (2016). Svi smo bili tekst... . Kragujevac: FILUM.

Petrović Jülich, M. (2023). Čudesna putovanja ka pupku sveta: produktivno-performativna didaktika književnosti na (nemačkom kao) stranom jeziku. Kragujevac: FILUM.

Peuschel, K. (2018). Aspekte von Gender in der Sprach(aus)bildung Deutsch (als zweite, dritte und Foldesprache), in Normative Grundlagen und reflexive Verortungen im Feld DaF-DaZ, ed. I. Dirim & A. Wegner (Opladen: Verlag Barbara Budric): 344–362.

Šlibar, N. (2012). Komplexe Emotionswelten–komplizierte Gefühle, in Gefühlswelten und Emotionsdiskurse in der deutschsprachigen Literatur, ed. K. Donko, N. Šlibar (Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Slovenske germanistične študije): 348–355.

Schwarz-Friesel, M. (2007). Sprache und Emotion. Tübingen: A. Franke.

Šlibar, N. (2011). Wie didaktisiere ich literarische Texte?: neue Maturatexte und viele andere im DaF-Unterricht. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.

Zobenica, N. (2018). Didaktika nemačke književnosti kao strane. Novi Sad: Filozofski fakultet.