TEACHING LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSE AS A SEPARATE FIELD OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY

Main Article Content

Katarina B. Radojković Ilić

Abstract

The subject of this study is the analysis of several characteristics of teaching language for specific purposes which activities are focused on completion of professional tasks rather than on acquisition of language forms. Focus on partial competencies, depending on the needs of students, lack of predetermined grammatical progression, attaching special importance to the development of sociolinguistic, intercultural and different extra linguistic competencies of students, the special role of authentic materials, specific evaluation and continuous adjustment of all didactic elements to the students' needs are some of the elements that were analyzed in French language teaching classes in order to indicate the existence of significant differences between the teaching language for specific purposes and the teaching of general language and the justification of using the methodology of teaching languages for specific purpose as a separate field of didactics.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Radojković Ilić, K. B. (2017). TEACHING LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSE AS A SEPARATE FIELD OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY. Methodical Perspectives, 7(7), 403–422. https://doi.org/10.19090/mv.2016.7.403-422
Section
НАСТАВА СТРАНИХ ЈЕЗИКА, КЊИЖЕВНОСТИ И КУЛТУРА
Author Biography

Katarina B. Radojković Ilić

University of Belgrade
Faculty of Law

References

Aguirre Beltrán, B. (2000). ”El español para la comunicación profesional Enfoque y orientaciones didácticas” in Actas del I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos. Pristupljeno 20. 5. 2013. URL:
Cakeljić, V. (2011). “Novi izazovi u nastavi francuskog poslovnog jezika“, in Jezik struke, izazovi i perspektive, ed. Ignjačević et al. (Beograd: Društvo za strane jezike i književnost Srbije): 631–639.
Calvi, M. V. (2003). “El componente cultural en la enseñanza del español para fines específicos“ in Actas del II Congreso Internacional de Español para Fines Específicos. Pristupljeno 20. 5. 2013.
URL:
Carras, C., Tolas, J., Kohler, P., Szylagyi, E. (2007). Le français sur Objectifs Spécifiques et la classe de langue. Paris: CLE International.
Cerretti, G. (2006). “Mi passi la gomma per favore? “, master in didattica dell’Italiano come lingua non materna. Pristupljeno 20. 5. 2013.
URL:
Conseil de l’Europe (2001). Cadre européen commun de références pour les langues- Apprendre, enseigner, évaluer. Paris : Didier.
Cuq, J-P., Gruca, I. (2005). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: PUG.
Dinić, T. (2011). “Francuski jezik za univerzitetske namene“, in Jezik struke, izazovi i perspektive, ed. Ignjačević et al. (Beograd: Društvo za strane jezike i književnost Srbije): 624–630.
Đorović, D. (2011). “Nastanak i razvoj italijanskog jezika struke“, in Jezik struke, izazovi i perspektive, ed. Ignjačevićet al. (Beograd: Društvo za strane jezike i književnost Srbije): 752–761.
Hutchinson, T., Waters, A. (1987). English for specific purposes, A learning centred approch. Cambridge: Cambridge university Press.
Janković, N. (2011). “LSP-A lifelong challenge“, in Jezik struke, izazovi i perspektive, ed. Ignjačević et al. (Beograd: Društvo za strane jezike i književnost Srbije): 69–81.
Lehman, D. (1993). Objectifs spécifiques en langue étrangère. Paris: Hachette.
Llobera, M. (2000). “Aspectos semióticos del discurso en la enseñanza de EpFE:Ideaciones y dimensión educativa“, in Actas del I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos. Pristupljeno 20. 5. 2013.
URL:
Mangiante, J-M., Parpette, Ch. (2004). Le Français sur Objectif Spécifique. Paris: Hachette.
Mourlhon-Dallies, F. (2006). “Penser le français langue professionnelle“. Le français dans le monde no 346: 25–28.
Mourlhon-Dallies, F. (2008). Enseigner une langue à des fins professionnelles. Paris: Didier.
Nikolić, M. (2009). “El espanol para fines professionales en las facultades no filologicas de Belgrado“, in Jezik struke – teorija i praksa, ed. Vučo et al. (Beograd: Univerzitet): 286–292.
Qotb, H. (2009). Vers une didactique du français sur objectifs spécifiques médié par Internet. Paris: Publibook.
Richer, J-J. (2008). “Le français sur objectifs spécifiques (F.O.S.): une didactique spécialisée? “. Synergies Chine 3: 15–30.
Richterich, R. (1985). Besoins langagiers et objectifs d’apprentissage. Paris: Hachette
Richterich, R. (1994). “A propos des programmes“, in Vingt ans dans l’évolution de la didactique des langues (1986–1988), ed. D. Coste, Credif-Hatier Didier, LAL.
Vidić, J. (2009). “Francuski jezik struke na Filozofskom fakultetu u Beogradu: teškoće i izazovi“, in Jezik struke – teorija i praksa, ed. in: Vučo et al. (Beograd: Univerzitet): 130–138.