ANALIZA UDŽBENIKA ENGLISH FILE (INTERMEDIATE): INTERKULTURNI KRITERIJUM

  • Marija Ž. Nenadić Univerzitet u Kragujevcu Filološko-umetnički fakultet Centar za naučnoistraživački rad

Сажетак

Savremeni društveni tokovi neretko iziskuju međunarodnu komunikaciju različitih društvenih grupa, te podučavanje interkulturne kompetencije treba započeti od najranijeg životnog doba. Udžbenik kao primarno nastavno sredstvo za podučavanje stranog jezika treba biti strukturiran tako da kod obučavane populacije, osim jezičke kompetencije, razvija i interkulturnu sposobnost. Primenom Braunovog (2000) sociolingvističkog kriterijuma i Sobkovjakove (2015) skale od deset tipova zadataka u radu sprovodimo procenu jednog takvog ilustrativnog eksponenta – udžbenika English File: Intermediate Student’s Book (2013) – koji se u školama u našoj zemlji koristi za postizanje B2 nivoa jezičke performanse. Primenom kvantitativne metode nastojimo utvrditi udeo prisutnosti različitih kulturoloških elemenata, kao i činjenicu da li način njihovog prezentovanja u datom udžbeniku može dovesti do razvoja interkulturne kompetencije. Rezultati istraživanja pokazali su da odabrana publikacija obiluje kulturološkim sadržajem, ali da on ne doprinosi razvoju interkulturne kompetencije zbog površinske predstavljenosti u datom udžbeniku.

Преузимања

Подаци за пруезимање нису доступни

Референце

Ahmed, S. (2016). An Evaluation of Effective Communication Skills Coursebook. Advances in Language and Literary Studies 7(3): 57–70.

Bennett, J. (2009). Cultivating Intercultural Competence: A Process Perspective, in The SAGE Handbook of Intercultural Competence, ed. D. Deardorff (Los Angeles: SAGE Publications): 121–141.

Brown, H. (2000). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (2nd ed.). New York: Pearson Education.

Byram, M. (1977). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Bristol: Multilingual Matters.

Byram, M. (2009). Intercultural Competence in Foreign Languages, in The SAGE Handbook of Intercultural Competence, ed. D. Deardorff (Los Angeles: SAGE Publications): 321–333.

Byram M., Zarate G. (1994). Definitions, objectives and assessment of sociocultural competence. Strasbourg: Council of Europe.

Byrd, P. (2001). Textbooks: Evaluation for Selection and Analysis for Implementation, in Teaching English as a Second or Foreign Language (3rd ed.), ed. M. Celce-Murcia (Boston: Heinle & Heinle): 415–427.

Celce-Murcia, M. (2001). Language Teaching Approaches: An Overview, in Teaching English as a Second or Foreign Language (3rd ed.), ed. M. Celce-Murcia (Boston: Heinle & Heinle): 3–11.

Cook, G. (2003). Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Cunnigsworth, A. (1995). Choosing Your Coursebook. Oxford: Macmillan Education.

Cushner, K., Mahon, J. (2009). Intercultural Competence in Teacher Education, in The SAGE Handbook of Intercultural Competence, ed. D. Deardorff (Los Angeles: SAGE Publications): 304–321.

Daoud, M., Celce-Mercia, M. (1979). Selecting and Evaluating a Textbook, in Teaching English as a Second or Foreign Language, eds. M. Celce-Mercia & I. McIntosh (New York: Newbury House): 302–307.

Dumas, P. (2006). Textbook and Instructional Materials Adoption Policy and Procedures. The United States: Pacific Resources for Education and Learning.

Fukkink, R. (2010). Missing pages? A study of textbooks for Dutch early childhood teacher education. Teaching and Teacher Education 26(3): 371–376.

Gazden, C. (2011). Dell Hymes’s Construct of ″Communicative Competence″. Anthropology & Education 42(4): 364–369.

Haycraft, J. (1986). An Introduction to English Language Teaching (Revised Impression). England: Longman.

Hymes, D. (1972). On Communicative Competence, in Sociolinguistics: Selected Readings, eds. J. B. Pride & J. Holmes (London: Penguin): 269–293.

King, M., Baxter Magolda, B. (2005). A developmental model of intercultural maturity. Journal of College Student Development 36: 161–180.

Latham-Koenig C., Oxenden, C. (2013). English File: Intermediate Student’s Book (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.

Littlejohn, A. (2011). The analysis of language teaching materials: Inside the Trojan Horse, in Materials development in language teaching, ed. B. Tomlinson (Cambridge: Cambridge University Press): 179–211.

Milenković, B. (2016). Komunikativni pristup u savladavanju veštine pisanja na engleskom jeziku kod studenata anglistike na osnovnim akademskim studijama: doktorska disertacija. Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet.

Mukundan, J., Nimehchisalem, V. (2012). Evaluative Criteria of an English Language Textbook Evaluation Checklist. Journal of Language Teaching and Research 3(6): 1128–1134.

Sobkowiak, P. (2015). Developing Students’ Intercultural Competence in Foreign Language Textbooks. US-China Education Review B 5(12): 794–805.

Strevens, P. (1977). New Orientations in the Teaching of English. Oxford: Oxford University Press.

Suzić, R. (2021). Analiza sadržaja i elemenata kulture u udžbeniku za engleski jezik Pioneer, Методички видици 12: 121–132.

Witol, S. (2017). TEFL, TESL and TESOL: What’s the Difference?. Pristupljeno 21. 5. 2022. URL: .
Објављено
26. 12. 2022.
Како цитирати
NENADIĆ, Marija Ž.. ANALIZA UDŽBENIKA ENGLISH FILE (INTERMEDIATE): INTERKULTURNI KRITERIJUM. Методички видици, [S.l.], v. 13, n. 13, p. 119-140, dec. 2022. ISSN 2334-7465. Доступно на: <https://metodickividici.ff.uns.ac.rs/index.php/MV/article/view/1982>. Датум приступа: 02 feb. 2023 doi: https://doi.org/10.19090/mv.2022.13.119-140.
Bрој часописа
Секција
НАСТАВА СТРАНИХ ЈЕЗИКА, КЊИЖЕВНОСТИ И КУЛТУРА