STAVOVI STUDENATA POSLOVNOG ENGLESKOG JEZIKA PREMA PRAGMATICI
Главни садржај чланка
Сажетак
Imajući u vidu da svest o značaju pragmatičke kompetencije može biti značajan motivacioni faktor, kao i da samoprocena znanja ima veliku ulogu u usmeravanju napora da se određena oblast savlada, primarni cilj ovog istraživanja bio je da se utvrdi kakvi su stavovi studenata prema značaju pragmatike, kao i kako ispitanici procenjuju svoje znanje iz ove oblasti. S tim u vezi analizirane su i percepcije studenata o nastavi pragmatike u prethodnom školovanju. Kvantitativno istraživanje obuhvatilo je 75 ispitanika. U kvalitativnom istraživanju učestvovala su četiri studenta. Analizom kvantitativnih i kvalitativnih podataka ustanovljeno je da većina ispitanika uviđa značaj pragmatike za uspešnu komunikaciju i relativno tačno procenjuju svoje znanje bar kada su u pitanju telefonski i neformalni razgovori u poslovnim situacijama. Kvalitativna analiza pokazuje da ispitanici nisu motivisani da ulažu velik trud pošto dostignu izvestan, nedovoljno visok, nivo pragmatičke kompetencije. Ovakav stav posledica je zanemarivanja podučavanja i ocenjivanja pragmatike u nastavi, i čini se, odsustva prilike za komunikaciju uživo sa stranim govornicima.
Downloads
Детаљи чланка
Референце
Badger, I. (2003). Everyday Business English – English for Work. Harlow: Pearson Longman.
Bardovi-Harlig, K. & R. Griffin (2005). “L2 Pragmatic Awareness: Evidence from the ESL Classroom”. System 33: 401–415.
Bardovi-Harlig, K. (2009). “Conventional Expressions as a Pragmalinguistic Resource: Recognition and Production of Conventional Expressions in L2 Pragmatics”. Language Learning 59/4: 755–795.
Bardovi-Harlig, K. & H. E. Vellenga (2012). “The Effect of Instruction on Conventional Expressions in L2 Pragmatics”. System 40: 77–89.
Bardovi-Harlig, K. (2013). “Developing L2 Pragmatics”. Language Learning 63: 68–86.
Blue, G. (1994). “Self-Assessment of Foreign Language Skills: Does it work?”. CLE Working papers 3: 18–36.
Cohen, A. D. (1994). Assessing Language Ability in the Classroom. Boston: Heinle & Heinle.
Dornyei, Z. & P. Skehan (2003). “Individual Differences in Second Language Learning”, in The Handbook of Second Language Acquisition, ed. C. J. Doughty & M. H. Long (Oxford: Blackwell Publishing): 589–630.
Eherman, M. & R. Oxford (1995). “Cognition Plus: Correlates of Language Learning Success”. The Modern Language Journal 79/1: 67–89.
Halupka-Rešetar, S. (2013). „Ispitivanje pragmatičke kompetencije studenata engleskog jezika struke”, u Aktuelne teme engleskog jezika nauke i struke u Srbiji, ur. N. Silaški & T. Đurović (Beograd: Centar za izdavačku delatnost Ekonomskog fakulteta): 215–228.
Ishihara, N. & A. D. Cohen (2010). Teaching and Learning Pragmatics: Where Language and Culture Meet. Harlow: Pearson Longman.
Kedveš, A. (2011). „Metodološki pristupi u pragmatičkim istraživanjima”. Hrvatistika 5/5: 99–110.
Kristal, D. (1985). Enciklopedijski rečnik moderne lingvistike. Beograd: Nolit.
Olshtain, E. & A. Cohen (1990). “The Learning of Complex Speech Act Behaviour”. TESL Canada Journal 7/2: 45–65.
Roever, C. (2009). “Teaching and Testing Pragmatics”, in The Handbook of Language Teaching, ed. M. H. Long & C. J. Doughty (Oxford: Blackwell Publishing): 560–577.
Roever, C. (2011). “Testing of Second Language Pragmatics: Past and Future”. Language Testing 28(4): 463–481.
Rose, K. R. (2005). “On the Effects of Instruction in Second Language Pragmatics”. System 33: 385–399.
Schmidt, R. (1993). “Awareness and Second Language Acquisition”. Annual Review of Applied Linguistics 13: 206–226.
Schofield, J. (2012). Workplace English 1. Harper Collins UK.
Sitzmann, T. et al. (2010). “Self-Assessment of Knowledge: A Cognitive Learning or Affective Measure?”. Academy of Management Learning & Education 9/2: 169–191.
Sweeney, S. (2000). Communicating in Business. Cambridge: CUP.
Taguchi, N. (2013). “Production of Routines in L2 English: Effect of Proficiency and Study-Abroad Experience”. System 41: 109–121.
Tanaka, N. (1988). “Politeness: Some Problems for Japanese Speakers of English”. JALT Journal 9/2: 81–102.
Warga, M. (2005). “Formulaic vs. Creatively Produced Speech in Learners’ Request Closings”. Canadian Journal of Applied Linguistics 8: 67–94.