PODSTICANJE JEZIČKIH KOMPETENCIJA KROZ EKSTENZIVNO ČITANJE I SLUŠANJE U UNIVERZITETSKOJ NASTAVI NEMAČKOG JEZIKA

Главни садржај чланка

Ana I. Stipančević

Сажетак

O ekstenzivnom čitanju postoje mnogobrojna istraživanja, koja su sprovedena, pre svega, u kontekstu nastave engleskog jezika, dok su istraživanja koja se bave ekstenzivnim čitanjem u kontekstu nastave nemačkog jezika izuzetno retka. Osim toga, istraživanja koja se bave ekstenzivnim slušanjem su posebno zapostavljena, te im je neophodno posvetiti više pažnje u naučnoj i stručnoj literaturi. U ovom radu su prikazani rezultati empirijskog istraživanja koje je sprovedeno 2014/15. godine na Filozofskom fakultetu sa studentima koji uče nemački kao izborni jezik, nivoa znanja A2. Dok je u eksperimentalnoj grupi primenjen ekstenzivan pristup, u kontrolnoj grupi nastava se odvijala na tradicionalan način uz udžbenike i druge didaktičke materijale. Istraživanje je trajalo dva semestra, nakon čega su obe grupe testirane. Rezultati su statistički obrađeni, dok su razlike u rezultatima između grupa utvrđene t-testom. Rezultati istraživanja ukazuju da ekstenzivni programi čitanja i slušanja pozitivno utiču na produktivne jezičke veštine, ukoliko se tekstovi, koji se slušaju i čitaju, obogate odgovarajućim didaktičkim postupcima, tako da primena znanja jezika bude u prvom planu. Da bi se na pravilan način sproveo ekstenzivan pristup, važno je učenicima dati slobodu u izboru tekstova za slušanje i čitanje, pri čemu ih treba upućivati na upotrebu autentičnih sadržaja i korišćenje internet-izvora, budući da je takav način rada i učenja blizak učeničkoj supkulturi, razvija kod njih osećaj samostalnosti i sigurnosti, kao i svest o primeni znanja jezika, što predstavlja važan motivacioni faktor u nastavi stranog jezika.

Downloads

Download data is not yet available.

Детаљи чланка

Како цитирати
Stipančević, A. I. (2020). PODSTICANJE JEZIČKIH KOMPETENCIJA KROZ EKSTENZIVNO ČITANJE I SLUŠANJE U UNIVERZITETSKOJ NASTAVI NEMAČKOG JEZIKA. Методички видици, 11(11), 151–167. https://doi.org/10.19090/mv.2020.11.151-167
Bрој часописа
Секција
НАСТАВА СТРАНИХ ЈЕЗИКА, КЊИЖЕВНОСТИ И КУЛТУРА
Author Biography

Ana I. Stipančević

Univerzitet u Novom Sadu

Filozofski fakultet, Odsek za germanistiku

Референце

Aufderstraße, H., Müller, J., Storz, Th. (2003). Delfin. A2. Lehr- und Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber.

Balser, A., Glotz-Kastanis, J., Papadopoulou, M., Paradi-Stai, D., Vosswinkel, A. (2014). Zertifikat B1 neu. 15 Übungsprüfungen. München: Hueber.

Barnett, M. A. (1989). More than meets the eye: Foreign language learner reading. Theory and practice. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.

Biebricher, Ch. (2008). Lesen in der Fremdsprache. Eine Studie zu Effekten extensiven Lesens. Tübingen: Gunter Narr.

Biederstädt, W. (1990). Die Schulung des extensiven Lesens im Englischunterricht der Realschule – Anregungen zur Förderung einer vernachlässigten Fertigkeit. Die Realschule 98 (7): 285–288.

Börner, O. & Brusch, W. (2004). Die Hamburger Bücherkiste für den Englischunterricht der Grundschule. Englisch. Zeitschrift für Englischlehrerinnen und Englischlehrer 4 (4): 146–152.

Brusch, W. (1994). Erziehung zum Lesen im Englischen durch Klassenbibliotheken. Ein empirisches Unterrichtsprojekt. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 41 (1): 17–26.

Burwitz-Melzer, E. (2004). Growing Up Literally – Authentische Bilderbücher und ihre Erarbeitung im frühen Fremdsprachenunterricht. In Literaturdidaktik im Dialog, Hrsg. L. Bredella, W. Delanoy, & C. Surkamp (Tübingen: Gunter Narr): 123–146.

Day, R. & Bamford, J. (1998). Extensive Reading in the Second Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

Decke-Cornill, H. & Küster, L. (2014). Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung. Tübingen: Narr Francke.

Düwell, H. (1979). Fremdsprachenunterricht im Schülerurteil. Untersuchungen zu Motivation, Einstellungen und Interessen von Schülern im Fremdsprachenunterricht Schwerpunkt Französisch. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

Edmondson, W. J. (1996). Textverstehensprozesse/Spracherwerbsprozesse. In Texte im Fremdsprachenerwerb: verstehen und produzieren, Hrsg. W. Börner, & K. Vogel (Tübingen: Narr): 107–121.

Elley, W. (1991). Acquiring Literacy in a Second Language: The Effect of book-based programs. Language Learning, 41(3): 375–411.

Elley, W. & Mangubhai, F. (1981). The Impact of a Book Flood in Fiji Primary Schools. Wellington: New Zealand Council for Educational Research.

Ellis, N. (1994). Consciousness in Second Language Learning: Psychological Perspectives on the Role of Conscious Processes in Vocabulary Acquisition. Aila Review 11: 37–56.

Estes, T. H., & Vaughan, J. L. (1973). Reading interest and comprehension. Implications. The Reading Teacher 27: 149–153.

Gerbes, J., & van der Werff, F. (2007). Fit fürs Goethe-Zertifikat A2. Start Deutsch 2. Ismaning: Hueber.

Hilpert, S., Niebisch, D., Penning-Hiemstra, S., Specht, F., Reimann, M. & Tomaszewski, A. (2006). Schritte international 3. Lehr- und Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber.

Hilpert, S., Kerner, M., Niebisch, D., Specht, F., Weers, D., Reimann, M., Tomaszewski, A. (2007). Schritte international 4. Lehr- und Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber.

Hulstijn, J. H. (1992). Retention of inferred and given word meanings: experiments in incidental vocabulary learning, In Vocabulary and Applied Linguistics, Hrsg. P. Arnaud & H. Béjoint (London: Macmillan Academic and Professional): 113–125.

Koeppel, R. (2013). Deutsch als Fremdsprache – Spracherwerblich reflektierte Unterrichtspraxis. Baltmannsweiler: Hohengehren.

Krashen, S. D. (1985). The Input Hypothesis. Issues and Implication. London, New York: Addison-Wesley Longman.

Müller, M., Rusch, P., Scherling, T., Schmitz, H., Wertenschlag, L. (2011). Optimal B1. Lehr- und Arbeitsbuch. Berlin: Klett.

Nation, I. S. P. (2001). Learing Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Paribakht, T. S., & Wesche, M. (1997). Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary acquisition. In Second Language Vocabulary Acqusition, Hrsg. J. Coady & T. Huckin (Cambridge: Cambridge University Press): 174–200.

Ross, I., & Porteous-Schwier, G. (2005). Readers in class. What's new? Das Englisch Magazin: 7–9.

Seow, A. (1999). What do we really want out of USSR? Teaching of English Language and Literature (TELL) Journal 15 (2): 22–24.

Silva, J. (1992). Extensive Reading: No Pain, No Gain? English Teaching Forum 30 (2): 48–49.

Stenzel, K. (1990). Die Klassenbibliothek als ein Modell für das extensive Lesen. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 27 (4): 361–364.

Stenzel, K. (1994). Lesetraining mit der englischen Klassenbibliothek. Training des extensiven Lesens. Schulmagazin 5-10, 9 (3): 29–32.

Stipančević, A. (2013). Medien im DaF-Unterricht in Serbien, In Treffpunkte – Literatur, Sprache und Didaktik im deutsch-serbischen Dialog, Hrsg. J. Beli-Göncz, I. Boose, B. Petronijević und A. Wrobel (Ludwigsburg: Schneider Verlag Hohengehren): 264–280.

Stipančević, A. (2014). Die Vermittlung der interkulturellen Kompetenz im Unterricht Deutsch als Fremdsprache durch die Rezeption von Fernsehserien, In Fremdsprachenunterricht im Spannungsfeld zwischen Sprachwissen und Sprachkönnen. Saabrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF), Hrsg. Th. Tinnefeld (Saarbrücken: htw saar): 491–501.

Stipančević, A. (2015). Motivacija za učenje nemačkog jezika kao izbornog predmeta na Filozofskom fakultetu. In Strani jezici na Filozofskom fakultetu: primenjenolingvistička istraživanja, ur. B. Radić-Bojanić (Novi Sad: Filozofski fakultet): 69–90.

Stipančević, A. (2016). Efekti primene autentičnih tekstova u nastavi nemačkog jezika na veštinu pisanja i znanja vokabulara. Nastava i vaspitanje 3: 613–627.

Stipančević, A. (2018). Uloga i značaj autentičnih tekstova u nastavi nemačkog jezika – rezultati kvalitativnog istraživanja. Zbornik radova Filozofskog fakulteta Univerziteta u Prištini 48 (1): 43–58.

Storch, G. (2009). Deutsch als Fremdsprache. Eine Didaktik. Paderborn: Fink.

Surkamp, C. (2010). Metzler Lexikon. Fremdsprachendidaktik. Stuttgat, Weimar: Metzler Verlag.

Swerlova, O. (2013). Grammatik und Konversation 1. München: Klett-Langenscheidt.

Volkmann, L. (2000). Unterhaltungsliteratur – Schulerinnen und Schüler beim Lesen begleiten. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 6: 4–11.

Weyers, J. R. (1999). The Effect of Authentic Video on Communicative Competence. The Modern Language Journal 83 (3): 339–349.

Wolff, D. (1997). Lehren lernen. Wege zur Autonomie des Schülers. Lernmethoden – Lehrmethoden. Wege zu Selbständigkeit. Friedrich Jahresheft 15: 106–108.