ANALIZA KULTURNIH SADRŽAJA U UDŽBENIKU KATALONSKOG JEZIKA "BÀSIC 1"

  • Milica M. Inosavljević Vučetić
  • Katarina A. Krstić

Сажетак

Školske 2005/2006. godine Filološki fakultet potpisao je sporazum o saradnji sa Institutom Ramon Ljul iz Barselone, tako da je uvedena nastava katalonskog jezika. Počev od školske 2007/2008. godine, katalonski jezik postaje izborni strani jezik za sve studijske programe Filološkog fakulteta. Radi poboljšanja kvaliteta nastave istog, postavili smo za cilj pravljenje novog udžbenika za studente I godine katalonskog jezika (P1). Udžbenik bi, kao najklasičnije sredstvo u nastavi, trebalo da bude baziran na interkulturološkom pristupu i da na odgovarajući način, verodostojno predstavi kulturnu stvarnost, društvo, običaje, način života i ponašanja maternjih govornika katalonskog jezika. Radi potreba izrade novog udžbenika analiziramo kulturne sadržaje u udžbeniku BÀSIC 1 grupe autora izdavačke kuće Castellnou Edicions u Barseloni.

Биографије аутора

Milica M. Inosavljević Vučetić

Univerzitet u Beogradu
Filološki fakultet
Katedra za iberijske studije
Beograd

Katarina A. Krstić

Univerzitet u Beogradu
Filološki fakultet
Katedra za iberijske studije
Beograd

Референце

Alonso Cortés, T. (2008). “El desarrollo de la competencia intercultural a través de los malentendidos culturales: una aplicación didáctica”. Biblioteca virtual REDele. Número 9. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Bugarski, R. (2005). Jezik i kultura. Beograd: Biblioteka XX vek.
Bugarski, R. (2008). “Povodom jedne lingvističke pedesetogodišnjice”. Jugoslovenski filolog 64: 35–46.
Cañas Campo, A. L. (2005). “Aspectos interculturales en la enseñanza de español segunda lengua/ lengua extranjera: propuesta didáctica”. Biblioteca virtual REDele. Número 4. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Castro Rodríguez, M. (2009). “La cultura oculta. Interferencias culturales en la ejercitación gramatical en los manuales de ELE”. Biblioteca virtual REDele. Número 10. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Cestero Mancera, A. M. (1998). “El estudio de la comunicación no verbal y su aplicación a la enseñanza de lenguas extranjeras”, in Estudios de comunicación no verbal, ed. A. M. Cestero Mancera (Madrid: Edinumen): 7–16.
Education Pack “all different - all equal”. Directorate of Youth and Sport. Council of Europe. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Elizondo Azagra, M. (2009). “La comparación cultural. Una propuesta para el desarrollo de destrezas interculturales en el aula de español LE/L2”. Biblioteca virtual REDele. Número 10. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
García García, M. (2002). “El lugar de la comunicación no verbal en la clase de español”, in Forma número 4. Interculturalidad, ed. M. Rodríguez Rodríguez (Madrid: SGEL): 137–160.
González Casado, P. (2002). “Contenidos culturales e imagen de España en manuales de E/LE de los años noventa”, in Forma número 4. Interculturalidad, ed. M. Rodríguez Rodríguez (Madrid: SGEL): 63–86.
Huber-Kriegler, M., Ildikó L. y J. Strange. (2003). “Mirrors and windows. An intercultural communication textbook”. European Centre for Modern Languages. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Krstić, K. (2012). “Kultura u nastavi španskog kao stranog jezika”. Lipar 47: 205–216. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Lourdes, M. y N. Sans Baulenas (2004). “El componente cultural: Un ingrediente más en las clases de lengua”. RedELE. Pristupljeno 29. 3. 2016.
URL:
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Centro Virtual Cervantes. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Martín Peris, E., Martínez Gila, P. y N. Sans Baulenas (2004). Libro de trabajo Gente 1. Barcelona: Difusión.
Martínez Lafuente, M. (2005). “Integración de lengua y cultura el el aula de ELE: Hacia un enfoque intercultural”. Biblioteca virtual REDele. Número 4. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Muñoz López, J. J. (2008). “Integración de la comunicación no verbal en la clase de ELE”. Biblioteca virtual REDele. Número 9. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Oliveras Vilaseca, Á. (2000). Hacia la competencia cultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Estudio del choque cultural y los malentendidos. Madrid: Editorial Edinumen.
Sánchez Casado, E. (2007). “El desarrollo de la competencia intercultural a través de los manuales de E/LE”. Biblioteca virtual REDele. Número 7. Pristupljeno 29. 3. 2016. URL:
Vujović, A. (2004). “Kratak istorijski pregled izučavanja strane civilizacije u okviru nastave stranog jezika”. Pedagogija 1: 68–79.
Vujović, A. (2007). “Obrazovanje profesora stranih jezika u oblasti strane kulture”.
Pedagogija 4: 657–666.
Објављено
23. 01. 2018.
Како цитирати
INOSAVLJEVIĆ VUČETIĆ, Milica M.; KRSTIĆ, Katarina A.. ANALIZA KULTURNIH SADRŽAJA U UDŽBENIKU KATALONSKOG JEZIKA "BÀSIC 1". Методички видици, [S.l.], v. 7, n. 7, p. 481-497, jan. 1970. ISSN 2334-7465. Доступно на: <http://metodickividici.ff.uns.ac.rs/index.php/MV/article/view/1846>. Датум приступа: 23 jan. 2018 doi: https://doi.org/10.19090/mv.2016.7.481-497.
Bрој часописа
Секција
НАСТАВА СТРАНИХ ЈЕЗИКА, КЊИЖЕВНОСТИ И КУЛТУРА

##plugins.generic.recommendByAuthor.heading##

##plugins.generic.recommendByAuthor.noMetric##